| |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
| 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 | |||||||||||||||||||||||||||
| Slide Show Most Popular Full List Statistics Technical Details Home Page | |||||||||||||||||||||||||||
| [+] | dead sea | |
| [+] | dimona | |
| [+] | sea |
Keyword variants
Al Bahr al Mayyit
al-Ard al-Muqaddasa
Yam ha-Melakh
sea of salt
Sea of Arava
Land of Israel
Land of Canaan
Israel online image
Erets Ha-Qodesh
Terra Sancta
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Holy Land
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Zionism
Zion
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
graphic
fotografias
foto
Falastin
Cisjordan
Translations
Kyk na van die Dooie See oos van Maale Peres, 0,5 kilometer noord-wes en bo Arava aansluiting (Pad 25 tot Dooie See), 17 kilometer oos van Dimona. Die Midde-Ooste, 10 Mei 2001
Pamje e Detit të Vdekur në lindje nga Maale Peres, 0,5 kilometra në veri-perëndim dhe mbi kryqëzimin Arava (Rruga 25 të Deti i Vdekur), 17 milje në lindje nga Dimona. Lindja e Mesme, 10 Maj 2001
نظرا لشرق البحر الميت من بيريز ادوميم ، 0،5 ميلا الى الشمال والغرب وادي عربة فوق تقاطع (شارع 25 إلى البحر الميت) ، 17 كيلومتر الى الشرق من مفاعل ديمونة. الشرق الأوسط ، 10 مايو 2001
Դիտել մահացած ծովի արեւելք Maale Պերեսը, 0.5 մղոն դեպի հյուսիս արեւմուտք եւ բարձր Arava հանգույցը (Ճանապարհ 25 Մեռյալ ծով), 17 մղոն արեւելք Dimona. Մերձավոր Արեւելքը, Մայիս 10, 2001
Maale Peres olan Ölü dənizin şərq bax, 0,5 mil şimal-qərb və Arava qovşağı yuxarıda (yol 25 Ölü dənizin üçün), 17 mil Dimona şərqdə. Yaxın Şərq, May 10, 2001
Dead Sea ekialdean ikusi Maale Peres batetik, 0,5 mila ipar-mendebaldean eta Arava bidegurutzean gainetik (Errepideko 25 eta Itsaso), 17 mila Dimona argazkiak ekialdean. Ekialde Erdia, Maiatza 10, 2001
Адкрыць Мёртвага мора на ўсход ад Маале-Перэс, 0,5 км паўночна-захадзе і вышэй пераходу Арава (Роўд 25 да Мёртвага мора), у 17 мілях на ўсход ад Дымоне. Блізкім Усходзе, 10 мая 2001
Maale Peres, 0.5 মাইল উত্তর পশ্চিমে এবং উপরে Arava সন্ধি (মৃত সাগর থেকে রোড 25), 17 মাইল পূর্ব থেকে Dimona থেকে মৃত সাগর পূর্ব দেখুন. মিডিল ইস্ট, মে 10, 2001
Преглед на Мъртво море, източно от Маале Перес, 0,5 мили на север-запад и над кръстовището Arava (Road 25 до Мъртво море), 17 мили източно от Димона. В Близкия изток, 10-ти май 2001
Vista del Mar Mort, a l'est de Maale Peres, 0,5 quilòmetres al nord-oest i per sobre del nus Arava (Ruta 25 i del Mar Mort), 17 milles a l'est de Dimona. L'Orient, 10 maig 2001
查看从Maale佩雷斯,死海以东0.5英里西北部交界处及以上的阿拉瓦(路25至死海),17英里的迪莫纳东部。中东,2001年5月10日
查看死海東起Maale佩雷斯,0.5英里以北西路口及以上阿拉瓦(路25至死海),17英里以東的迪莫納。中東,2001年5月10日
Pogled na Dead Sea istočno od Maale Peres, 0,5 milja sjevero-zapadu i gore Arava spoj (Road 25 do Mrtvog mora), 17 milja istočno od Dimona. Bliski Istok, 10. svibnja 2001
Pohled na Mrtvé moře východně od Maale Peres, 0,5 mil na sever-západ a nad křižovatce Arava (Road 25 do Mrtvého moře), 17 kilometrů východně od Dimona. Na Středním východě, 10.05.2001
Udsigt til Døde Hav øst fra Maale Peres, 0,5 miles nord-vest og over Arava krydset (Road 25 til Dead Sea), 17 miles øst fra Dimona. The Middle East, 10 maj 2001
Bekijk van Dode Zee ten oosten van Maale Peres, 0,5 mijl ten noord-westen en boven de Arava knooppunt (Road 25 tot en met Dode Zee), 17 mijl ten oosten van Dimona. Het Midden-Oosten, 10 mei 2001
Vaata Surnumere ida Maale Peres, 0,5 miili loode-ja eespool Arava ristmikul (Road 25 Surnumeri), 17 miili ida Dimona. Lähis-Idas, 10. mai 2001
View ng Dead Sea silangan mula Maale Peres, 0.5 milya hilaga-kanluran at sa itaas Arava kantong (Road 25 sa Dead Sea), 17 milya silangan mula Dimona. Ang Gitnang Silangan, May 10, 2001
Katso Kuolleenmeren itään Maale Peres, 0,5 km luoteeseen ja edellä Arava risteyksestä (tie 25 Dead Sea), 17 km itään Dimona. Lähi-itä, 10 toukokuu 01
Vue de la mer Morte est de Maale Peres, 0,5 miles au nord-ouest et au-dessus de jonction Arava (route 25 à la mer Morte), 17 miles à l'est de Dimona. Le Moyen-Orient, le 10 mai 2001
Vista do Mar Morto, ao leste de Maale Peres, 0,5 millas ao noroeste e, por riba de unión aráveis (estrada 25 ata o Mar Morto), 17 quilómetros ao leste de Dimona. O Oriente Medio, 10 de maio de 2001
ხედი მკვდარი ზღვის აღმოსავლეთით Maale პერესი, 0.5 მილი ჩრდილოეთით-დასავლეთით და ზემოთ Arava Junction (გზის 25 Dead Sea), 17 მილის აღმოსავლეთით Dimona. ახლო აღმოსავლეთი, 10 მაისი, 2001
Ansicht des Toten Meeres östlich von Maale Peres, 0,5 Meilen nord-westlich und vor Arava-Übergang (Road 25 bis Totes Meer), 17 Meilen östlich von Dimona. Der Nahe Osten, 10. Mai 2001
Maale Peres, 0.5 માઇલ ઉત્તર અને પશ્ચિમ ઉપર Arava (મૃત સમુદ્ર થી 25 રોડ) જંકશન, 17 માઇલ Dimona પૂર્વ માંથી ડેડ સી પૂર્વ જુઓ. ધ મિડલ ઇસ્ટ, 10 મે, 2001
Άποψη της Νεκράς Θάλασσας ανατολικά από Maale Πέρες, 0,5 μίλια βορειοδυτικά και πάνω από διασταύρωση Arava (Road 25 έως Νεκρά Θάλασσα), 17 μίλια ανατολικά από Ντιμόνα. Η Μέση Ανατολή, 10 Μάη 2001
View nan Lanmè Mouri bò solèy leve soti nan Maale Peres, 0.5 kilomèt nan Nò-wès e pi wo Arava Junction (Road 25 a Mouri SEA), 17 kilomèt bò solèy leve soti nan Dimona. Presegondè nan East, 10 Me, 2001
הצג של ים המלח ממזרח ממעלה פרס, 0.5 ק"מ מצפון מערב לצומת הערבה ומעלה (כביש 25 עד ים המלח), 17 קילומטרים ממזרח מדימונה. המזרח התיכון, 10 מאי 2001
Maale Peres से मृत सागर पूरब के देखें, 0.5 उत्तर और पश्चिम Arava जंक्शन से ऊपर (25 रोड मृत सागर करने के लिए), 17 मील की दूरी पर Dimona से पूर्व मील. मध्य पूर्व, 10, मई 2001
Nézd meg a Holt-tenger keletre Maale Peresz, 0,5 mérföld észak-nyugati és a fenti Arava elágazásnál (Road 25 és Holt-tenger), 17 mérföldre keletre Dimona. A Közel-Kelet, május 10, 2001
Skoða í Dead Sea austur frá Maale Peres, 0,5 km norður-vestur og yfir Arava mótum (vegur 25 til Dead Sea), 17 km austur frá Dimona. The Middle East, 10 maí 2001
Lihat Laut Mati timur dari Maale Peres, 0,5 mil sebelah utara-barat dan di atas persimpangan Arava (Jalan 25 sampai Laut Mati), 17 mil sebelah timur dari Dimona. Timur Tengah, 10 Mei 2001
Féach ar na Dead Sea soir ó Maale Peres, 0.5 míle siar ó thuaidh agus os a chionn Arava acomhal (Bóthar 25 go Dead Sea), 17 mhíle soir ó Dimona. An Meán-Oirthear, 10 Bealtaine, 2001
Vista del Mar Morto est di Maale Peres, 0,5 miglia a nord-ovest e al di sopra di giunzione Arava (Road 25 a Mar Morto), 17 km ad est da Dimona. Il Medio Oriente, 10 mag 2001
Maaleペレスから死海の東の友達、0.5マイル北、西とアラバの接合部温度を超えた(ロード25死海)、17マイルディモナから東へ。中東、2001年5月10日
ಮಾಲೆ ಪೆರೆಸ್, 0.5 ಮೈಲಿ ಉತ್ತರ-ಪಶ್ಚಿಮ ಮತ್ತು ಡಿಮೊನಾ ರಿಂದ 17 ಮೈಲಿ ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಮೇಲೆ Arava ಜಂಕ್ಷನ್ (ಡೆಡ್ ಸೀ ರಸ್ತೆ 25), ಇಂದ ಡೆಡ್ ಸೀ ಪೂರ್ವ ನೋಟ. ಮಧ್ಯಮ ಪೂರ್ವ, ಮೇ 10, 2001
Maale 페레스에서 사해 동쪽보기, 0.5 마일 북서과 Arava 접합 위 (도로 25 사해까지), 17마일 Dimona에서 동쪽. 중동, 2001년 5월 10일
Mare Mortuum View Maale Peres de oriente, 0.5 miles North-West junction Arava et supra (XXV Road Sea mortuis) p. XVII orientem a Dimona. Oriente Medio, May X, MMI
Skats uz Nāves jūras austrumos no Maale Peress, 0,5 km uz ziemeļrietumiem un vairāk Arava krustojuma (Road 25 Nāves jūras), 17 km uz austrumiem no Dimona. Tuvajos Austrumos, maijs 10, 2001
Peržiūrėti Negyvosios jūros rytų Maale Peresas, 0,5 km į šiaurės vakarus ir virš Arava sankryžos (Kelių nuo 25 iki Negyvoji jūra), 17 km į rytus nuo Dimona. Artimuosiuose Rytuose, 10 Geg 2001
Преглед на Мртвото Море источно од Maale Перес, 0,5 милји северо-запад и над Арава куп (патот 25 до Мртвото Море), 17 милји источно од Dimona. На Блискиот Исток, 10 мај 2001 година
Lihat Laut Mati timur dari Maale Peres, 0,5 batu sebelah utara-barat dan di atas persimpangan Arava (Jalan 25 sampai Laut Mati), 17 batu sebelah timur dari Dimona. Timur Tengah, 10 Mei 2001
View tal Baħar Mejjet lvant minn Maale Peres, 0.5 mili tal-majjistral u fuq junction Arava (Road 25 sa Dead Sea), 17 mil-lvant minn f'Dimona. Il-Lvant Nofsani, Mejju 10, 2001
Vis av Dead Sea øst fra Maale Peres, 0,5 miles nord-vest og over Arava avkjørsel (Road 25 til Dead Sea), 17 miles øst fra Dimona. The Middle East, 10 mai 2001
نمایی از دریای مرده شرق از Maale پرز ، 0.5 مایلی شمال غرب و بالاتر از محل اتصال Arava (جاده 25 به دریای مرده) ، 17 مایلی شرق از دیمونا. شرق میانه ، 2001 مه 10
Widok na wschód od Morza Martwego Maale Peres, 0,5 km na północny-zachód i powyżej skrzyżowania Arava (Road 25 do Morza Martwego), 17 km na wschód od Dimona. Bliskim Wschodzie, 10 maja 2001
Vista do Mar Morto, a leste de Maale Peres, 0,5 milhas a noroeste e, acima de junção Arava (estrada 25 até o Mar Morto), 17 quilômetros a leste de Dimona. O Oriente Médio, 10 de maio de 2001
Vezi de la Marea Moartă la est de la Maale Peres, 0.5 mile nord-vest şi de mai sus joncţiune Arava (Road de la 25 la Marea Moartă), 17 de mile est de la Dimona. Orientul Mijlociu, 10 mai 2001
Открыть Мертвого моря к востоку от Маале-Перес, 0,5 км северо-западе и выше перехода Арава (Роуд 25 до Мертвого моря), в 17 милях к востоку от Димоны. Ближнем Востоке, 10 мая 2001
Поглед на Мртво море источно од Маале Переса, 0,5 миља северно-западно и изнад Арава Јунцтион (Пут 25 до Мртво море), 17 миља источно од Димона. Блиски исток, 10. мај 2001
Pohľad na Mŕtve more východne od Maale Peres, 0,5 míľ na sever-západ a nad križovatke Arava (Road 25 do Mŕtveho mora), 17 kilometrov východne od Dimona. Na Strednom východe, 10.05.2001
Pogled na Mrtvega morja vzhodno od Maale Peres, 0,5 km severozahodno in nad stičišča Arava (Road 25 do Mrtvega morja), 17 milj vzhodno od Dimona. Bližnji vzhod, 10. maj 2001
Vista del Mar Muerto, al este de Maale Peres, 0,5 kilómetros al norte-oeste y por encima del nudo Arava (Ruta 25 y del Mar Muerto), 17 millas al este de Dimona. El Medio Oriente, 10 de mayo 2001
Mtazamo wa Dead Sea mashariki kutoka Maale Peres, maili 0.5 kaskazini-magharibi na juu ya makutano Arava (Barabara ya 25 na Dead Sea), 17 maili mashariki kutoka Dimona. Mashariki ya Kati, Mei 10, 2001
Vy över Döda havet öster om Maale Peres, 0,5 miles nordväst och ovan Arava korsning (väg 25 till Döda havet), 17 miles öster om Dimona. Mellanöstern, 10 maj 2001
Maale பெரஸ், 0.5 மைல் வடக்கு, மேற்கு மற்றும் Dimona இருந்து 17 மைல்கள் கிழக்கில் மேலே Arava சந்தி (Dead Sea சாலை 25), முதல் சாக்கடல் கிழக்கு பார்க்கவும். மத்திய கிழக்கு, மே 10, 2001
Maale పెరెస్, 0.5 మైళ్ళు ఉత్తరాన-పశ్చిమ మరియు Dimona నుండి 17 మైళ్ళ తూర్పు పైన మృత జంక్షన్ (డెడ్ సీ వరకు రోడ్ 25), నుండి డెడ్ సీ తూర్పు దృష్టిలో. మధ్య ప్రాచ్యం, మే 10, 2001
มุมมองของคนตายทะเลทางทิศตะวันออกจาก Maale Peres, 0.5 กิโลเมตรทางตะวันตกเฉียงเหนือขึ้นไปทางแยก Arava (ถนน 25 ถึง Dead Sea) 17 กิโลเมตรทางทิศตะวันออกจาก Dimona Middle East, 10 พฤษภาคม 2001
Maale Peres arasında Ölü Deniz'in doğusunda View, 0.5 kilometre kuzey-batısında ve Arava bileşkenin üzerindeki (Karayolu 25 Dead Sea), 17 kilometre Dimona doğuya. Orta Doğu, May 10, 2001
Відкрити Мертвого моря на схід від Маале-Перес, 0,5 км північно-заході і вище переходу Арава (Роуд 25 до Мертвого моря), в 17 милях на схід від Дімони. Близькому Сході, 10 травня 2001
Maale پیریز سے بحیرہ مردار مشرق کے دیکھیں ، 0.5 میل شمال مغرب اور Arava جنکشن کے اوپر (25 روڈ بحیرہ مردار کے لئے) ، 17 میل Dimona سے پہلے. مشرق وسطی ، 10 ، مئی ، 2001
Xem phía đông của Biển Chết từ Maale Peres, 0,5 dặm về phía tây bắc và ở trên Arava ngã ba (đường 25 đến Dead Sea), 17 dặm về phía đông từ Dimona. Trung Đông, 10 tháng 5 năm 2001
Golygfa o Dead Sea dwyrain o Maale Peres, 0.5 milltir i'r gogledd-orllewin ac uwchben Arava chyffordd (Heol 25 i Dead Sea), 17 milltir i'r dwyrain o Dimona. Y Dwyrain Canol, Mai 10, 2001
View פון דעד ים מזרח פון מאַאַלע פרס, 0.5 מייל צפֿון-מערב און אויבן אַראַוואַ קנופּ (ראָוד 25 צו דעד ים), 17 מייל מזרח פון דימאָנאַ. די מיטל מזרח, מאי 10, 2001