Home Page > Picture Archives > Year 2001 > Album 207 > Photo 25          
Desert acacia on an old Roman road along Dead Sea...to Tseelim spring. The Middle East  
Previous
Previous
Next
Next
Browse current photo album: Nahal Peres near Dead Sea

Desert acacia on an old Roman road along Dead Sea from Masada to Tseelim spring. The Middle East, May 17, 2001

#207-25 Thumbnail 207-25: Desert acacia on an old Roman road...spring. The Middle East Show full size picture

Histogram
Similar   Thumbnail of picture 207-28: Tseelim River, view from Roman road along Dead Sea from Masada. The Middle East, May 17, 2001 Thumbnail of picture 207-36: A terrace and opening of Tseelim Canyon to Dead Sea, view from Roman road from Masada. The Middle East, May 17, 2001 Thumbnail of picture 207-34: En Aneva spring (to the left) and Tseelim Canyon behind it, view from Roman road from Masada. The Middle East, May 17, 2001 Thumbnail of picture 208-34: Desert acacia in bloom along the Roman road 1 mile north from Masada. The Middle East, May 17, 2001 Thumbnail of picture 208-31: End of Nahal Tseelim canyon from the Roman road to Masada, 2.5 miles north from Masada. The Middle East, May 17, 2001
1996  1997  1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006  2007  2008  2009  2010  2011  2012  2013  2014  2015  2016 
Slide Show    Most Popular    Full List    Statistics    Technical Details         Home Page


[+dead sea  
[+middle east desert  
[+masada  
 desert road
 desert acacia
 deserts
 sea
 acacia middle east
 desert and sea
 old middle east
 dead sea desert
 dead sea middle east
 dead desert
 roman road
 middle east road
 dead sea masada
 picture dead
 desert in spring
 dead sea road
 masada middle east
 old road
 tseelim
 middle east sea


Keyword variants

Jewish rebellion against Rome
Al Bahr al Mayyit
al-Ard al-Muqaddasa
Yam ha-Melakh
sea of salt
Sea of Arava
Masada fortress images
Land of Israel
Land of Canaan
Jewish-Roman wars
Israel picture show
Israeli heritage Site
Great Jewish Revolt
Erets Ha-Qodesh
Terra Sancta
rock plateau
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
National park
Mountain monuments
military regime
Medinat Yisrael
Mass suicide
Judean Desert
Jewish zealots
Jewish state
Holy Land
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Archaeological sites
Zionism
Zion
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
metzuda
Metsada
memorial
Izrael
Israil
Israelo
graphic
fotografias
foto
Falastin
cliffs
Cisjordan




Translations

Desert acacia op 'n ou Romeinse pad langs Dooie See van Masada te Tseelim lente. Die Midde-Ooste, 17 Mei 2001

akacie Desert në një rrugë e vjetër romake, së bashku të Detit të Vdekur nga Hitaj në pranverë Tseelim. Lindja e Mesme, 17 Maj 2001

أكاسيا الصحراء على الطريق الرومانية القديمة على طول البحر الميت من مسعدة إلى ربيع Tseelim. الشرق الأوسط ، 17 مايو 2001

Անապատը ակացիա վրա հին Հռոմեական ճանապարհի երկայնքով Մեռյալ ծովը ից Masada մինչեւ Tseelim գարնանը. Մերձավոր Արեւելքը, Մայիս 17, 2001

Tseelim yaz Masada üçün Ölü dənizi boyu qədim Roma yolda Desert akasiya. Yaxın Şərq, May 17, 2001

Desert bat Dead Sea zehar antzinako galtzada erromatarra Masada etatik Tseelim spring akazia. Ekialde Erdia, maiatza 17, 2001

Пустыня акацыі на старой рымскай дарозе ўздоўж Мёртвага мора з Масада да вясны Tseelim. Блізкім Усходзе, 17 мая 2001

পুরোনো মৃত সাগর বরাবর রোমান থেকে Masada Tseelim বসন্তকালে লাখ মরুভূমি বাবলা. মিডিল ইস্ট, মে 17, 2001

Desert акация на стар римски път покрай Мъртво море от Masada на пролетта Tseelim. В Близкия изток, 17-ти Май, 2001

Desert d'acàcia en una antiga calçada romana al llarg del Mar Mort des de Massada a la primavera Tseelim. L'Orient, 17 maig 2001

相思沙漠上古老的罗马公路沿死海从马萨达到Tseelim春天。中东,2001年5月17日

相思沙漠上古老的羅馬路沿線死海的馬薩達到Tseelim春天。中東,2001年5月17日

Desert bagrema na stare rimske ceste uz Mrtvo more iz Masada do Tseelim proljeće. Bliski Istok, 17. svibnja 2001

Desert akácie na staré římské silnici podél Mrtvého moře z Masady na jaře Tseelim. Na Středním východě, 17.května 2001

Ørken akacie på en gammel romersk vej langs Døde Hav fra Masada til Tseelim foråret. The Middle East, 17 maj 2001

Desert acacia op een oude Romeinse weg langs de Dode Zee van Masada aan Tseelim voorjaar. Het Midden-Oosten, 17 mei 2001

Desert akaatsia kohta vana Roman maantee ääres Surnumere alates Masada et Tseelim kevadel. Lähis-Idas, 17. mai 2001

Desert akasya sa lumang kalye Roman kasama Dead Sea mula sa Masada Tseelim spring. Ang Gitnang Silangan, May 17, 2001

Desert akaasia on vanha roomalainen tien varrella Dead Sea from Masada ja Tseelim keväällä. Lähi-itä, 17 toukokuu 01

acacia désert sur une ancienne voie romaine le long de la Mer Morte Massada au printemps Tseelim. Le Moyen-Orient, le 17 mai 2001

Deserto de acacias nunha antiga estrada romana xunto do Mar Morto de Masada a primavera Tseelim. O Oriente Medio, 17 de maio de 2001

უდაბნოში აკაცია on ძველი რომაული გზების გასწვრივ მკვდარი ზღვის Masada to Tseelim გაზაფხულზე. ახლო აღმოსავლეთი, 17 მაისი, 2001

Desert Akazie auf einer alten Römerstraße entlang dem Toten Meer von Masada zu Tseelim Frühling. Der Nahe Osten, 17. Mai 2001

જૂની મૃત સમુદ્ર સાથે રોમન Masada માંથી Tseelim વસંતમાં રસ્તા પર ડેઝર્ટ જાત. ધ મિડલ ઇસ્ટ, મે 17, 2001

Desert ακακία σε ένα παλιό ρωμαϊκό δρόμο κατά μήκος Νεκρά Θάλασσα από Masada έως την άνοιξη του Tseelim. Η Μέση Ανατολή, 17η Μαΐου, 2001

Dezè zakasya sou yon wout fin vye granmoun Women ansanm Mouri Sea soti nan Masada nan sous Tseelim. Presegondè nan East, 17 Me, 2001

המדבר שטים על דרך רומית הישנה לאורך ים המלח ממצדה אל המעיין Tseelim. המזרח התיכון, 17 מאי 2001

मृत सागर के साथ एक पुरानी रोमन Masada से Tseelim वसंत के लिए सड़क पर डेजर्ट बबूल. मध्य पूर्व, 17 मई 2001

Desert akác egy régi római út mentén, Holt-tenger a Masada a Tseelim tavasszal. A Közel-Kelet, máj 17, 2001

Desert Acacia á gamla rómverska vegi meðfram Dead Sea frá Masada að Tseelim vor. The Middle East, 17 maí 2001

Gurun akasia pada jalan Romawi kuno di sepanjang Laut Mati dari Masada untuk musim semi Tseelim. Timur Tengah, 17 Mei 2001

Desert acacia ar bhóthar Rómhánach sean feadh Dead Sea ó Masada dtí earrach Tseelim. An Meán-Oirthear, 17 Bealtaine, 2001

acacia deserto su una vecchia strada romana lungo del Mar Morto da Masada a primavera Tseelim. Il Medio Oriente, 17 maggio 2001

Tseelim春マサダから死海に沿って古代ローマの道路のデザートアカシア。中東、2001年5月17日

Masada ರಿಂದ Tseelim ವಸಂತ ಗೆ ಡೆಡ್ ಸೀ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಹಳೆಯ ರೋಮನ್ ರಸ್ತೆಯ ಡಸರ್ಟ್ ಅಕೇಷಿಯಾ. ಮಧ್ಯಮ ಪೂರ್ವ, ಮೇ 17, 2001

Tseelim 스프링 Masada에서 사해를 따라 옛 로마의 도로에 사막의 아카시아. 중동, 2001년 5월 17일

Acacia Desert veteri Romanorum Dead Sea uia ad Tseelim Masada de ver. Oriente Medio May XVII, MMI

Desert akācija uz vecā romiešu ceļš gar Nāves jūras no Masada, lai Tseelim pavasarī. Tuvajos Austrumos, maijs 17, 2001

Dykuma akacijos dėl senosios Romos kelias palei Negyvosios jūros nuo Masada prie Tseelim pavasarį. Artimuosiuose Rytuose, gegužė 17, 2001

Пустинска багрем на еден стар римски пат заедно Мртвото Море од Masada да Tseelim пролет. На Блискиот Исток, 17 мај 2001

Gurun akasia pada jalan Romawi kuno di sepanjang Laut Mati dari Masada untuk musim semi Tseelim. Timur Tengah, 17 Mei 2001

akaċja deżert fuq triq Rumana qodma flimkien Dead Sea mill Masada għall-rebbiegħa Tseelim. Il-Lvant Nofsani, Mejju 17, 2001

Desert Acacia på en gammel romersk veg langs Dødehavet fra Masada til Tseelim våren. The Middle East, 17 mai 2001

اقاقیا کویر در جاده قدیم روم در امتداد دریای مرده از Masada تا بهار Tseelim. شرق میانه ، 2001 مه 17

akacja Desert na starej rzymskiej drogi wzdłuż Morza Martwego z Masada do wiosny Tseelim. Bliskim Wschodzie, 17 maja 2001

Deserto de acácias em uma antiga estrada romana junto do Mar Morto de Masada a primavera Tseelim. O Oriente Médio, 17 de maio de 2001

Desert de salcam pe un vechi drum roman de-a lungul Mării Moarte de la Masada de primăvară Tseelim. Orientul Mijlociu, 17 mai 2001

Пустыня акации на старой римской дороге вдоль Мертвого моря из Масады к весне Tseelim. Ближнем Востоке, 17 мая 2001

Пустиња багрем на старом римском путу уз Мртво море од Масада до Тсеелим пролеће. Блиски исток, 17. маја, 2001

Desert akácie na starej rímskej ceste pozdĺž Mŕtveho mora z Masady na jar Tseelim. Na Strednom východe, 17.května 2001

Desert akacijev na stari rimski cesti ob Mrtvem morju od Masada do pomladi Tseelim. Bližnji vzhod, 17. maj 2001

Desierto de acacia en una antigua calzada romana a lo largo del Mar Muerto desde Masada a la primavera Tseelim. El Medio Oriente, 17 de mayo 2001

Mshita jangwa juu ya barabara ya zamani wa Kirumi pamoja Dead Sea kutoka Masada hadi majira ya Tseelim. Mashariki ya Kati, Mei 17, 2001

Desert akacia på en gammal romersk väg längs Döda havet från Masada till Tseelim våren. Mellanöstern, 17 maj 2001

Masada இருந்து Tseelim கொலைசெய்ய சாக்கடல் சேர்த்து ஒரு பழைய ரோமன் சாலையில் பாலைவன அக்கேசியா. மத்திய கிழக்கு, மே 17, 2001

Masada నుండి Tseelim వసంత ఋతువు డెడ్ సీ పాటు ఒక పాత రోమన్ రోడ్ లో ఎడారి అకేసియా అవగా. మధ్య ప్రాచ్యం, మే 17, 2001

Acacia ทะเลทรายบนถนนโรมันเก่าด้วย Masada Dead Sea จากไปฤดูใบไม้ผลิ Tseelim Middle East, 17 พฤษภาคม 2001

Tseelim bahar Masada kadar Dead Sea boyunca eski bir Roma yolu üzerinde Çöl akasya. Orta Doğu, May 17, 2001

Пустеля акації на старій римській дорозі уздовж Мертвого моря з Масади до весни Tseelim. Близькому Сході, 17 травня 2001

بحیرہ مردار کے ساتھ ایک Masada سے Tseelim موسم بہار کے پرانے رومن سڑک پر ریگستان کے ببول. مشرق وسطی ، 17 ، مئی ، 2001

Sa mạc keo trên một con đường La Mã cũ cùng Dead Sea từ Masada để Tseelim mùa xuân. Trung Đông, ngày 17 tháng 5 2001

Anialwch Acacia ar yr hen ffordd Rufeinig ar hyd Dead Sea o Masada i Tseelim gwanwyn. Y Dwyrain Canol, Mai 17, 2001

מדבר אַקיישאַ אויף אַן אַלט רוימער וועג צוזאמען דעד ים פון מאַסאַדאַ צו צעעלים פעדער. די מיטל מזרח, מאי 17, 2001