Home Page > Picture Archives > Year 2001 > Album 209 > Photo 14          
Blooming bushes "Bird-of-paradise" at Senesh...Beer-Sheva, the Middle East  
Previous
Previous
Next
Next
Browse current photo album: Haifa, Beer-Sheva, Akko

Blooming bushes "Bird-of-paradise" at Senesh Hanna Street in front of a house populated by Russian immigrants. Beer-Sheva, the Middle East, June 2, 2001

#209-14 Thumbnail 209-14: Blooming bushes "Bird-of-paradise" at...Beer-Sheva, the Middle East Show full size picture

Histogram
Similar   Thumbnail of picture 209-13: Blooming bushes at Senesh Hanna Street in Shekhuna Gimel neighborhood. Beer-Sheva, the Middle East, June 2, 2001 Thumbnail of picture 199-38: Big thorny plants in Shekhuna Gimmel Quarter near a house populated by ... Beer-Sheva, the Middle East, April 10, 2001 Thumbnail of picture 214-19: A cat on a lawn at Senesh Hanna Street. Beer-Sheva, the Middle East, July 18, 2001 Thumbnail of picture 145-29: A stray cat sitting like a rabbit at Senesh Hanna Street (?) near BGU. Beer-Sheva, the Middle East, August 12, 2000 Thumbnail of picture 144-36: A cat with a scratched nose looking from a trash collector at Senesh ... BGU. Beer-Sheva, the Middle East, July 28, 2000
1996  1997  1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006  2007  2008  2009  2010  2011  2012  2013  2014  2015  2016 
Slide Show    Most Popular    Full List    Statistics    Technical Details         Home Page


[+beer-sheva  
[+middle east houses  
[+russian houses  
 russian photo
 middle east streets
 immigrant houses
 hanna senesh
 blooming bushes
 beer-sheva houses
 housing in middle east
 beer-sheva streets
 russian street
 birds of the middle east
 pictures from beer-sheva
 beer-sheva russian
 bushes
 bush in middle east


Keyword variants

Capital of the Negev
al-Ard al-Muqaddasa
Senesh Hanna St.
Land of Israel
Land of Canaan
Erets Ha-Qodesh
Derekh Senesh Hanna
Derech Senesh Hanna
Be'er Sheva
Terra Sancta
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Israel snapshot
Holy Land
flower head
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Beersheba snapshot
al-Naqab
Zionism
Zion
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
Russion
russina
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
inmigrants
imigrants
housr
graphic
fotografias
foto
floret
floral
Falastin
emigrants
Cisjordan
blossom
bloom
Beersheva




Translations

Bloei bosse "Bird-of-paradys" op Senesh Hanna Street in die voorkant van 'n huis bewoon deur die Russiese immigrante. Beer-Sewa, die Midde-Ooste, 2 Junie 2001

shkurre humbje e ngjyrës "Bird-e-parajsë" në Senesh Hanna Street para një shtëpi të populluar nga emigrantët rusë. Beer-Sheva, Lindja e Mesme, 2 qershor 2001

شجيرات التفتح "عصفور من بين الجنة" في سينيش حنا الشارع امام منزل يسكنها المهاجرين الروس. بئر السبع ، والشرق الأوسط ، 2 يونيو 2001

Blooming թփերի "Թռչունների-ի դրախտի» է Senesh Hanna փողոցի դիմաց տան կողմից բնակեցված ռուսական ներգաղթածների. Գարեջուր-Sheva, Մերձավոր Արեւելքում, հունիսի 2, 2001

Çiçeklenme kol "Bird-cənnət" Rusiya köçkünlərin məskunlaşdığı ev qarşısında Senesh Hanna küçəsi. Beer-Sheva, Yaxın Şərq, 2 İyun 2001

Blooming zuhaixka "Bird-paradisua da" Senesh Hanna kaleko etorkinak Errusiako arabera, biztanle etxe baten aurrean. Beer-Sheva, Ekialde Erdia, ekainak 2, 2001

Красаванне кустоў "Птушка-о-рай" у Сенеш Ханна-стрыт перад домам населеных рускіх імігрантаў. Беер-Шева, на Блізкім Усходзе, 2 чэрвеня 2001

ঘর রাশিয়ান অভিবাসীদের দ্বারা পূরণ সামনে bushes Senesh Hanna স্ট্রীট এ "বার্ড-এর-নন্দন" বিকশিত. বিয়ার-Sheva, মধ্যপ্রাচ্য, 2001, জুন 2

Blooming храсти "Bird-на-рай" на ул. "Хан Senesh в предната част на къщата, населени с руски имигранти. Бира-Шева, Близкия изток, 2-ри юни 2001 година

arbustos en flor "Au del paradís" en Senesh Hanna Street, al davant d'una casa habitada per immigrants russos. Beer-Sheva, l'Orient Mitjà, 2 juny 2001

盛开的灌木丛“鸟的-天堂”在Senesh汉纳街由俄罗斯移民居住的房子前面。啤酒舍瓦,中东,2001年6月2日

盛開的灌木叢“鳥的-天堂”在Senesh漢納街在前面的一個俄羅斯移民居住點的房子。啤酒舍瓦,中東,2001年6月2日

Blooming grmlje "Bird-of-raj" na Senesh Hanna ulici ispred kuće žive ruski imigranti. Beer-Sheva, na Bliskom istoku, 2. lipanj 2001

Kvetoucí keře "Bird-o-ráj" v Senesh Hanna ulici před domem obydlených ruských přistěhovalců. Beer-Sheva, na Středním východě, 02.06.2001

Blomstrende buske "Bird-of-paradis" på Senesh Hanna Street foran et hus beboet af russiske immigranter. Beer-Sheva, Mellemøsten, 2 juni 2001

Bloeiende struiken "Bird-of-paradise" op Senesh Hanna Street in de voorkant van een huis bewoond door Russische immigranten. Beer-Sheva, het Midden-Oosten, 02 juni 2001

Blooming põõsad "Bird-of-paradiisi" on Senesh Hanna Street ees maja asustatud vene uusasukate võrra. Beer-Sheva, Lähis-Idas, 2. juuni 2001

Blooming bushes "Bird-ng-paraiso" sa Senesh Hanna Street sa harap ng isang bahay sa tao sa pamamagitan ng Ruso imigrante. Beer-Sheva, sa Gitnang Silangan, 2 Hunyo 2001

Kukkiva pensaat "Bird of-paratiisissa" at Senesh Hanna Street edessä talon asuttama venäläisten maahanmuuttajien. Beer-Sheva, Lähi-idässä, 02 kesäkuu 2001

des arbustes à fleurs "Bird-of-paradise" au Senesh Hanna dans la rue devant une maison peuplée par des immigrants russes. Beer-Sheva, au Moyen-Orient 2 Juin 2001

arbustos de florescência "paxaro-do-paraíso" no Senesh Hanna Street, fronte dunha casa habitada por inmigrantes rusos. Beer Sheva, no Oriente Medio, 2 de xuño de 2001

Blooming ბუჩქი "Bird-of-სამოთხე" at Senesh Hanna Street წინ სახლში დასახლებული რუსი ემიგრანტი. Beer-Sheva, ახლო აღმოსავლეთის, 2 ივნისი, 2001

Blühende Sträucher "Bird-of-Paradies" am Senesh Hanna Street vor einem Haus von russischen Einwanderern besiedelt. Beer-Sheva, dem Nahen Osten, 2. Juni 2001

એક રશિયન વસાહતીઓ દ્વારા રચિત ઘર સામે છોડો Senesh હન્ના સ્ટ્રીટ પર "બર્ડ ઓફ-સ્વર્ગમાં" મોર. બીઅર-Sheva, મધ્ય પૂર્વ, 2001, 2 જૂન

Blooming θάμνους "Bird-of-παράδεισος» στο Senesh Hanna οδό μπροστά από ένα σπίτι που κατοικείται από Ρώσους μετανάστες. Beer-Sheva, τη Μέση Ανατολή, δεύτερης Ιουνίου 2001

touf eklere "Bird-of-paradi" nan Senesh Hanna Street nan devan yon kay peple pa imigran Ris. Byè-Sheva, Mwayen a East, 2 jen, 2001

השיחים לבלוב "ציפור גן עדן" ב סנש חנה ברחוב ליד הבית מאוכלס על ידי מהגרים רוסים. באר שבע, במזרח התיכון, 2 יוני 2001

खिलने झाड़ियों "बर्ड-स्वर्ग के" Senesh Hanna स्ट्रीट में एक रूसी प्रवासियों की आबादी घर के सामने. बीयर Sheva, मध्य पूर्व, जून 2, 2001

Virágzó bokrok "Bird-of-paradicsom" a Senesh Hanna utcában egy ház előtt lakott az orosz bevándorlók. Beer-Sheva, a Közel-Keleten, június 2, 2001

Blómstrandi runnar "Tékklista-á-paradís" á Senesh Hanna Street í framan hús byggð af rússneskum innflytjendum. Beer-Sheva, Mið-Austurlöndum, 2 júní 2001

semak Blooming "Burung-of-surga" di Senesh Hanna Street di depan sebuah rumah dihuni oleh imigran Rusia. Beer-Sheva, Timur Tengah, 2 Juni 2001

toir Blooming "Bird-de-Paradise" ag Senesh Hanna Sráid i os comhair teach daonra ag inimircigh na Rúise. Beoir-Sheva, an Meán-Oirthear, 2 Meitheamh, 2001

cespugli fioriti "uccello del paradiso" a Hanna Senesh Street di fronte a una casa abitata da immigrati russi. Beer-Sheva, il Medio Oriente, 2 Giugno 2001

ブルーミング茂み"鳥-楽園の"ロシアの移民によって人口の家の前でSeneshハンナストリートで。ベールシェバ、中東、2001年6月2日

ರಶಿಯನ್ ವಲಸೆ ಒಂದು ಮನೆಯ ಮುಂದೆ Senesh ಹಾನ್ನಾ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ನಲ್ಲಿ ಪೊದೆಗಳಲ್ಲಿ "ಬರ್ಡ್-ಆಫ್-ಪ್ಯಾರಡೈಸ್" ಹೂಬಿಡುವ. ಬಿಯರ್-Sheva, ಮಧ್ಯ ಪೂರ್ವ, 2001 ಜೂನ್ 2

피는 나무 "버드 - 낙원의"러시아어 이민자들에 의해 인구가 집 앞에 Senesh 한나 번지. 맥주 Sheva, 중동, 2001년 6월 2일

Frutices Florens "Bird-of-paradisus in vico Hanna Senesh ante frequens domum Russian advenae. Sia puteum, Oriente Medio, June II, MMI

Ziedēšanas krūmi "Putnu-of-paradīze" pēc Senesh Hanna ielā pie mājas apdzīvotās krievu imigrantiem. Alus Sheva, Tuvajos Austrumos, jūnijs 2, 2001

Žydi krūmai "Paukštis-of-paradise" ne Senesh Hanna gatvėje priešais namo apgyvendinta imigrantų iš Rusijos. Beer-Sheva, Artimuosiuose Rytuose, 2 birželis 2001

Цутење грмушки "Птица-на-рај" во Senesh Хана улицата пред куќа населена со руски емигранти. Пиво-Шева, Блискиот Исток, 2 Јуни 2001 година

semak Blooming "Burung-of-syurga" di Senesh Hanna Street di depan sebuah rumah dihuni oleh pendatang Rusia. Beer-Sheva, Timur Tengah, 2 Jun 2001

arbuxxelli Blooming "Bird-of-ġenna" fi Senesh Hanna Street quddiem ta 'dar popolati bl-immigranti Russi. Beer Sheva, il-Lvant Nofsani, 2 Ġun 2001

Blooming busker "Bird-of-paradis" på Senesh Hanna Street foran et hus befolket av russiske immigranter. Beer-Sheva, Midtøsten, 2 juni 2001

بوته گل دار پرنده "- از - بهشت" در Senesh هانا خیابان در مقابل خانه های پر جمعیت مهاجران روس است. آبجو - Sheva ، شرق میانه ، 2001 ژوئن 2

Kwitnące krzewy "Bird-of-paradise" w Senesh Hanna Street przed dom zamieszkany przez rosyjskich imigrantów. Beer-Sheva, na Bliskim Wschodzie, 02 czerwca 2001

arbustos de florescência "pássaro-do-paraíso" no Senesh Hanna Street, em frente de uma casa habitada por imigrantes russos. Beer Sheva, no Oriente Médio, 2 de junho de 2001

arbuşti Blooming "Bird-de-paradisului" la Senesh Hanna strada in fata unei case populate de imigranţi ruşi. Beer-Sheva, Orientul Mijlociu, 02 iunie 2001

Цветение кустарников "Птица-о-рай" в Сенеш Ханна-стрит перед домом населенных русских иммигрантов. Беер-Шева, на Ближнем Востоке, 2 июня 2001

Процват жбуње "Птица-од-раја" на Сенесх Хана улици испред куће насељене руских емиграната. Беер-Схева, Блиски Исток, 2. јун 2001

Kvitnúce kry "Bird-o-raj" v Senesh Hanna ulici pred domom obývaných ruských prisťahovalcov. Beer-Sheva, na Strednom východe, 02.06.2001

Blooming pušah "Bird-of-raj" na Senesh Hanna ulici pred hišo poseljenih ruskih priseljencev. Beer-Sheva, Bližnji vzhod, 2. junij 2001

arbustos en flor "Ave del paraíso" en Senesh Hanna Street, en frente de una casa habitada por inmigrantes rusos. Beer-Sheva, el Medio Oriente, 02 de junio 2001

Blooming misitu "Ndege-ya-peponi" saa Senesh Hanna Street mbele ya nyumba ya wakazi na wahamiaji Urusi. Bia-Sheva, Mashariki ya Kati, 2 Juni 2001

Blommande buskar "Bird-of-paradis" på Senesh Hanna gatan framför ett hus befolkat av ryska invandrare. Beer-Sheva, Mellanöstern, 2 juni 2001

ரஷியன் குடியேறிய மக்கள் தொகை ஒரு வீட்டின் முன்னால் Senesh ஹன்னா ஸ்ட்ரீட் புதர்களை "பறவை-ன்-சொர்க்கம்" பூக்கும். பீர்-Sheva, மத்திய கிழக்கு, 2001 ஜூன் 2

రష్యన్ వలసదారులు ద్వారా జనాభా ఒక ఇంటి ముందు Senesh హన్నా స్ట్రీట్ వద్ద bushes "బర్డ్-యొక్క-స్వర్గం" పుష్పించే. బీర్-Sheva, మధ్య ప్రాచ్యం, 2001 జూన్ 2

พุ่มไม้บลูมมิ่ง"เบิร์ดของสวรรค์"ที่ Senesh Hanna ถนนที่หน้าบ้านของประชากรโดยผู้อพยพชาวรัสเซีย เบียร์ Sheva, Middle East, 2 มิถุนายน 2001

Çiçeklenme çalı "Bird-cennet" Rus göçmenlerin yaşadığı bir evin önünde Senesh Hanna Street. Beer-Sheva, Orta Doğu, 2 Haziran 2001

Цвітіння чагарників "Птах-о-рай" у Сенеш Ханна-стріт перед будинком населених російських іммігрантів. Беер-Шева, на Близькому Сході, 2 червня 2001

کھلی جھاڑیوں "برڈ - جنت کی" ایک روسی تارکین وطن کی طرف سے آبادی کے گھر کے سامنے Senesh Hanna سٹریٹ پر. بیئر - Sheva ، مشرق وسطی ، 2 جون ، 2001

Blooming bụi cây "Bird-của-thiên đường" tại Senesh Hanna đường ở phía trước của một ngôi nhà cư trú của người nhập cư Nga. Beer-Sheva, Trung Đông, 02 Tháng Sáu 2001

llwyni Blooming "Bird-o-paradwys" ar Senesh Street Hanna o flaen y tŷ phoblogaeth gan fewnfudwyr Rwsia. Beer-Sheva, y Dwyrain Canol, 2 Mehefin, 2001

בלומינג בושעס "בירד-פון-גן עדן" בייַ סענעש כאַנאַ סטריט אין פראָנט פון אַ הויז פּאַפּיאַלייטאַד דורך רוסישע ימאַגראַנץ. באר-שבֿע, די מיטל מזרח, יוני 2, 2001