| |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 | |||||||||||||||||||||||||||
Slide Show Most Popular Full List Statistics Technical Details Home Page |
[+] | photo mekka | |
[+] | old city jerusalem | |
[+] | middle east city |
Keyword variants
al-Ard al-Muqaddasa
Old City snapshot
Land of Israel
Land of Canaan
Erets Ha-Qodesh
Terra Sancta
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Jerusalem photograph
Israel photograph
Holy Land
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Al Quds
Zionism
Zion
Yerushalayim
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
graphic
fotografias
foto
Falastin
Cisjordan
Translations
'N teken van vervulde Mekka pelgrimstog (?) Op' n winkel in die Ou Stad. Jerusalem, die Midde-Ooste, 17 Junie 2000
Një shenjë e pelegrinazhit të përmbushur Mekka (?) Në një dyqan në qytetin e Vjetër. Jerusalem, Lindja e Mesme, 17 qershor 2000
لافتة الحج مكة تف (؟) على المحال التجارية في البلدة القديمة. القدس والشرق الأوسط ، 17 يونيو 2000
Ա նշանը կատարել Mekka ուխտագնացության (?) Վրա խանութ Հին քաղաքում. Երուսաղեմ, Մերձավոր Արեւելքից, Հունիս 17, 2000
İçəri Şəhər bir mağazası üzrə yerinə Mekka ziyarət (?) bir ol. Qüds, Yaxın Şərq, 17 iyun, 2000
Mekka bete erromeria (?) Old Udalak denda batean zeinu. Jerusalem, Ekialde Ertaina, ekainaren 17, 2000
Знак выкананы Меку паломніцтва (?) На краму ў Старым горадзе. Ерусалім, на Блізкім Усходзе, 17 чэрвень 2000 г.
একটি সাইন প্রাচীন শহরের একটি দোকানের উপর Mekka তীর্থযাত্রা (?) পূর্ণ. জেরুসালেম, মধ্যপ্রাচ্য, 2000, জুন 17
Знак за изпълнени поклонение Mekka (?) На един магазин в Стария град. Ерусалим, Близкия Изток, 17-ти юни 2000
Un signe de complir pelegrinatge Meca (?) En una botiga a la Ciutat Vella. Jerusalem, l'Orient Mitjà 17 juny 2000
麦加朝圣的履行上,在旧城店(?)的迹象。耶路撒冷,中东,2000年6月17日
阿簽署麥加朝聖完成(?)在一間店鋪在老城區。耶路撒冷,中東,2000年6月17日
Znak ispunjeni Mekka hodočašća (?) Na dućan u Starom Gradu. Jeruzalem, Bliski Istok, 17. lipanj 2000
Znamení splněných pouť Mekka (?) Na prodejně ve Starém městě. Jeruzalém, na Středním východě, 17.června 2000
Et tegn på opfyldt Mekka pilgrimsrejse (?) På en butik i Den Gamle By. Jerusalem, Mellemøsten, 17 jun 2000
Een teken van voldaan Mekka bedevaart (?) Op een winkel in de Oude Stad. Jeruzalem, het Midden-Oosten, 17 juni 2000
Märk täidetud Mekka palverännak (?) On poes Old City. Jeruusalemmas, Lähis-Idas, 17. juuni 2000
Isang sign ng maganap Mekka pamamakay (?) Sa isang tindahan sa Old City. Jerusalem, sa Gitnang Silangan, 17 Hunyo 2000
Merkki täyttänyt Mekka pyhiinvaelluksen (?) On kauppa Vanhassa kaupungissa. Jerusalem, Lähi-idässä, 17 kesäkuu 2000
Un signe de pèlerinage Mecque remplies (?) Sur un magasin dans la Vieille Ville. Jérusalem, au Moyen-Orient, Juin 17, 2000
Un sinal de peregrinación cumprida Mekka (?) Nunha tenda na Cidade Vella. Xerusalén, o Oriente xuño, Leste 17, 2000
ნიშანი შესრულებულ Mekka მომლოცველები (?) On მაღაზია ძველი ქალაქი. იერუსალიმი, ახლო აღმოსავლეთის, 17 ივნისი, 2000
Ein Zeichen von Mekka pilgern erfüllt (?) Auf einen Laden in der Altstadt. Jerusalem, dem Nahen Osten, 17. Juni 2000
એક સાઇન ઇન જૂના શહેરમાં એક દુકાન પર Mekka યાત્રાધામ (?) પાળ્યું હતું. જેરૂસલેમ, મધ્ય પૂર્વ, 2000, જૂન 17
Ένα σημάδι πληρούνται προσκυνήματος Μέκκα (;) σε ένα κατάστημα στην Παλιά Πόλη. Ιερουσαλήμ, τη Μέση Ανατολή, 17 του Ιούνη 2000
Yon siy rive vre Pelerinaj Mekka (?) Sou yon boutik nan Old vil la. Lavil Jerizalèm, Mwayen Oryan, jen a 17, 2000
סימן של עלייה לרגל Mekka מילא (?) על חנות בעיר העתיקה. ירושלים, יוני במזרח התיכון, 17, 2000
पूरी पुराने शहर में एक दुकान पर Mekka तीर्थयात्रा (?) का एक संकेत है. जेरूसलम, मध्य पूर्व, 17 जून 2000
A jele teljesül Mekkája zarándoklat (?) Egy üzlet az Óvárosban. Jeruzsálem, a Közel-Keleten, június 17, 2000
A tákn uppfyllt Mekka pílagrímsferð (?) Á verslun í Old City. Jerúsalem, Mið Austurlöndum, 17 júní 2000
Sebuah tanda haji Makkah terpenuhi (?) Pada sebuah toko di Kota Tua. Yerusalem, Timur Tengah, 17 Juni 2000
Tá comhartha comhlíonta oilithreachta Mekka (?) Ar an siopa sa Chathair Sean. Iarúsailéim, an Meán-Oirthear, 17 Meitheamh, 2000
Un segno di soddisfare pellegrinaggio alla Mecca (?) In un negozio nella Città Vecchia. Gerusalemme, il Medio Oriente, 17 Giugno 2000
旧市街の店に満たさMekkaの巡礼(?)のサイン。エルサレム、中東、2000年6月17日
ಒಂದು ಸೈನ್ ಹಳೆಯ ನಗರದ ಅಂಗಡಿಯೊಂದರ ಮೇಲೆ Mekka ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆ (?) ಪೂರೈಸಿದ. ಜೆರುಸಲೆಮ್, ಮಧ್ಯ ಪೂರ್ವ, 2000 ಜೂನ್ 17
올드 시티에있는 상점에 실현 Mekka의 순례 (?)에 로그인하세요. 예루살렘, 중동, 2000년 6월 17일
Signum peregrinatione Mekka impleri (?) In tabernam urbanum ueterem. Jerusalem Orientem Medium XVII Iunii, MM
Pazīme izpildīti Mekka svētceļojumu (?) Par veikalu Vecrīgā. Jeruzaleme, Tuvajos Austrumos, jūnijs 17, 2000
Iš įvykdytos Meka piligrimystė (?) Apie Senojo miesto iškabą. Jeruzalė, Vidurio Rytuose, birželis 17, 2000
Во знак на исполнети Mekka аџилак (?) На продавница во Стариот Град. Ерусалим, Блискиот Исток, 17 јуни 2000 година
Sebuah tanda haji Makkah dipenuhi (?) Pada sebuah kedai di Kota Tua. Jerusalem, Timur Tengah, 17 Jun 2000
Sinjal ta 'Mekka pellegrinaġġ sodisfatti (?) Fuq ħanut fil-Belt Qadim. Ġerusalemm, il-Lvant Nofsani, Ġunju 17, 2000
Et tegn på oppfylt Mekka pilegrimsreise (?) På en butikk i Gamlebyen. Jerusalem, Midtøsten, den 17 juni 2000
نشانه ای از انجام زیارت مکه (؟) در یک فروشگاه در شهر قدیمی. اورشلیم ، شرق میانه ، 2000 ژوئن 17
Znak spełnione pielgrzymki Mekka (?) Na zakupy w Starym Mieście. Jerozolimy, na Bliskim Wschodzie, 17 czerwca 2000
Um sinal de peregrinação cumprida Mekka (?) Em uma loja na Cidade Velha. Jerusalém, o Oriente junho, Leste 17, 2000
Un semn de pelerinaj îndeplinite Mekka (?), La un magazin din Oraşul Vechi. Ierusalim, Orientul Mijlociu iunie, 17, 2000
Знак выполнен Мекку паломничество (?) На магазин в Старом городе. Иерусалим, на Ближнем Востоке, 17 июня 2000
Знак испуњени Мека ходочашће (?) На радњу у старом граду. Јерусалим, Блиски Исток, 17. јун 2000
Znamenie splnených púť Mekka (?) Na predajni v Starom meste. Jeruzalem, na Strednom východe, 17.júna 2000
Znak izpolnjeni romanja Mekka (?) Za trgovino v Old City. Jeruzalem, na Bližnjem vzhodu, 17 junij 2000
Un signo de cumplirse peregrinación Meca (?) En una tienda en la Ciudad Vieja. Jerusalén, el Medio Oriente junio 17, 2000
A ishara ya Hija kutimia Mekka (?) Katika duka katika Mji Mkongwe. Yerusalemu ya Mashariki ya Kati, Juni 17, 2000
Ett tecken på uppfyllt Mekka pilgrimsfärden (?) På en butik i Gamla stan. Jerusalem, Mellanöstern, 17 juni, 2000
ஒரு கையெழுத்து பழைய நகரத்தில் உள்ள ஒரு கடையிலும் Mekka யாத்திரை (?) நிறைவேறும். ஜெருசலேம், மத்திய கிழக்கு, 2000 ஜூன் 17
ఒక సైన్ ఇన్ ఓల్డ్ సిటీ లో ఒక షాప్ పై Mekka తీర్ధయాత్ర (?) సార్ధకం చేసుకున్నాడు. జెరూసలేం, మధ్య ప్రాచ్యం, 2000 జూన్ 17
เข้าสู่ระบบของการแสวงบุญ Mekka จริง (?) จากร้านค้าในเมืองเก่า เยรูซาเล็มกลางมิถุนายน, ตะวันออก 17, 2000
Old City bir alışveriş yerine Mekke Hac (?) bir işareti. Kudüs, Ortadoğu, 17 Haziran 2000
Знак виконаний Мекку паломництво (?) На магазин у Старому місті. Єрусалим, на Близькому Сході, 17 червня 2000
پرانے شہر میں ایک دکان پر پورا Mekka حج (؟) کی ایک نشانی. یروشلم ، مشرق وسطی ، 17 جون ، 2000
Một dấu hiệu của cuộc hành hương Mekka hoàn thành (?) Vào một cửa hàng ở thành phố cổ. Jerusalem, Trung Đông, ngày 17 tháng 6 năm 2000
Mae arwydd o cyflawni Mekka pererindod (?) Ar siop yn y Ddinas Hen. Jerwsalem, y Dwyrain Canol, 17 Mehefin, 2000
א צייכן פון מקוים מעקקאַ פּילגרימ - נעסיע (?) אויף אַ קראָם אין דער אַלטע שטאָט. ירושלים, די מיטל מזרח, 17 יוני 2000