| |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 | |||||||||||||||||||||||||||
Slide Show Most Popular Full List Statistics Technical Details Home Page |
[+] | dead sea | |
[+] | masada | |
[+] | sea |
Keyword variants
Jewish rebellion against Rome
Al Bahr al Mayyit
al-Ard al-Muqaddasa
Yam ha-Melakh
sea of salt
Sea of Arava
Masada fortress photo
Land of Israel
Land of Canaan
Jewish-Roman wars
Israeli heritage Site
Great Jewish Revolt
Erets Ha-Qodesh
Terra Sancta
rock plateau
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
National park
Mountain monuments
military regime
Medinat Yisrael
Mass suicide
Judean Desert
Jewish zealots
Jewish state
Israel pictures
Holy Land
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Archaeological sites
Zionism
Zion
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
metzuda
Metsada
memorial
Izrael
Israil
Israelo
graphic
fotografias
foto
Falastin
cliffs
Cisjordan
Translations
Kreken gaan deur marls (poeieragtige kryt stof) te Dooie See, die oog op die oos van Romeinse pad 1 myl noord van Masada. Die Midde-Ooste, 17 Mei 2001
Creeks duke shkuar nëpër marls (substance pluhur shkumësi) për të Deti i Vdekur, e shohin në lindje nga rruga romake 1 milje në veri nga Hitaj. Lindja e Mesme, 17 Maj 2001
الجداول يمر marls (مادة مساحيق الطباشير) إلى البحر الميت ، نظرا الى الشرق من الشمال الطريق الروماني 1 كيلومتر من مسعدة. الشرق الأوسط ، 17 مايو 2001
Creeks անցնում marls (դիմափոշի քսած կավիճ նյութ) մինչեւ Մեռյալ ծովը, դիտել դեպի արեւելք Հռոմեական ճանապարհի 1 մղոն դեպի հյուսիս - ից Masada. Մերձավոր Արեւելքը, Մայիս 17, 2001
Ölü dəniz, Masada olan Roma yol 1 mil şimal şərqdə keçirmək üçün marls (toz təbaşir maddə) vasitəsilə davam Creeks. Yaxın Şərq, May 17, 2001
Creeks marls (powdery klarion substantzia) bitartez Dead Sea, erromatar errepidea 1 milia Masada iparraldetik ekialdera egingo ikusteko. Ekialde Erdia, maiatza 17, 2001
Крикс перажывае мергеляў (парашкападобныя рэчыва мелу) на Мёртвым моры, від на ўсход ад рымскай дарогі 1 мілі на поўнач ад Масада. Блізкім Усходзе, 17 мая 2001
মৃত সাগর থেকে marls (চূর্ণিত চক পদার্থ) মাধ্যমে Creeks পূর্ব থেকে, রোমান রোড 1 মাইল উত্তর Masada থেকে থেকে দেখুন. মিডিল ইস্ট, মে 17, 2001
Поточета става чрез мергели (прах тебешир вещество) до Мъртво море, изглед на изток от римския път милион мили северно от Масада. В Близкия изток, 17-ти Май, 2001
Rierols passant per margues (substància en pols de guix) a del Mar Mort, vista cap a l'est des del nord per carretera 1 milla romana de Masada. L'Orient, 17 maig 2001
克里克斯通过泥灰岩(粉状粉笔物质)将死海,以期从罗马路一英里从马萨达东北。中东,2001年5月17日
克里克斯經歷泥灰岩(粉狀粉筆物質)死海,以便從東羅馬路一英里北起馬薩達。中東,2001年5月17日
Potoka prolazi kroz lapora (praškasta tvar krede) do Mrtvog mora, pogled na istok od rimske ceste 1 milju sjeverno od Masada. Bliski Istok, 17. svibnja 2001
Potoků prochází slíny (práškové křídy látka) k Mrtvému moři, výhled na východ od římské silnice 1 mil na sever od Masada. Na Středním východě, 17.května 2001
Åerne går gennem marls (pulver kridt stof) til Dead Sea, se mod øst fra romerske vej 1 ½ km nord fra Masada. The Middle East, 17 maj 2001
Kreken gaan door mergels (poedervormige kalk stof) naar de Dode Zee, uitzicht op het oosten van de Romeinse weg 1 mijl ten noorden van Masada. Het Midden-Oosten, 17 mei 2001
Creeks läbimas marls (tuhkja kriit aine) on Surnumeri, et ida Roman maantee 1 miil põhja Masada. Lähis-Idas, 17. mai 2001
Creeks pagpunta sa pamamagitan marls (pulbos yeso substansiya) sa Dead Sea, tingnan sa silangan mula sa Roman road 1 milya hilaga mula sa Masada. Ang Gitnang Silangan, May 17, 2001
Puroja läpi marls (jauhemainen liitu aine) ja Dead Sea, jotta itään Rooman tie 1 kilometriä pohjoiseen Masada. Lähi-itä, 17 toukokuu 01
Creeks en passant par des marnes (substance poudreuse craie) à la Mer Morte, en vue de l'est de la route romaine 1 mile au nord de Masada. Le Moyen-Orient, le 17 mai 2001
Regatos a atravesar marxe (sustancia en po de giz) para Mar Morto, con vistas ao leste da estrada romana norte da milla 1 a partir de Masada. O Oriente Medio, 17 de maio de 2001
Creeks გადის marls (powdery ცარცის ნივთიერება), რათა მკვდარი ზღვა, რათა აღმოსავლეთით რომან გზის 1 მილი ჩრდილოეთით Masada. ახლო აღმოსავლეთი, 17 მაისი, 2001
Creeks durchlaufen Mergel (pulverförmige Substanz Kreide) zu dem Toten Meer, Blick nach Osten von der römischen Straße 1 Meile nördlich von Masada. Der Nahe Osten, 17. Mai 2001
Marls (પાઉડરી ચાક પદાર્થ) દ્વારા મૃત સમુદ્ર જવા ખાડીઓની, રોમન રોડ Masada માંથી 1 માઇલ ઉત્તર પૂર્વમાં જુઓ. ધ મિડલ ઇસ્ટ, મે 17, 2001
Οι χείμαρροι που διέρχεται από μάργες (πούδρας ουσία κιμωλία) στην Νεκρά Θάλασσα, θέα προς τα ανατολικά από ρωμαϊκής οδού 1 μίλι βόρεια από το Masada. Η Μέση Ανατολή, 17η Μαΐου, 2001
Krik pwal atravè marn (friyabl sibstans lakre) nan Mouri lanmè, gade sou bò solèy leve a soti nan nò Women mil wout 1 nan Masada. Presegondè nan East, 17 Me, 2001
הערוצים עובר marls (חומר גיר אבקתי) כדי ים המלח, נוף לכיוון מזרח מצפון הרומית 1 קילומטר בכביש ממצדה. המזרח התיכון, 17 מאי 2001
marls (बुकनीदार चाक पदार्थ) के माध्यम से मृत सागर, रोमन सड़क एक Masada से मील उत्तर से पूर्व को देखने के लिए जा रहा Creeks. मध्य पूर्व, 17 मई 2001
Patakok megy keresztül, márga (porszerű anyag kréta) a Holt-tenger, kilátás, keleten a római út 1 mérföldre északra Masada. A Közel-Kelet, máj 17, 2001
Creeks að fara í gegnum marls (powdery krít efni) til að Dead Sea, útsýni til austurs frá rómverska vegi 1 kílómetri norður frá Masada. The Middle East, 17 maí 2001
Anak sungai melalui napal (zat kapur bubuk) ke Laut Mati, melihat ke timur dari utara jalan Roma 1 mil dari Masada. Timur Tengah, 17 Mei 2001
Góilíní ag dul trí marls (substaint cailc powdery) a Dead Sea, d'fhonn an taobh thoir thuaidh ó bhóthar Rómhánach 1 míle ó Masada. An Meán-Oirthear, 17 Bealtaine, 2001
Creeks passando marne (sostanza in polvere di gesso) a Mar Morto, in vista della strada a nord est da 1 miglio romano da Masada. Il Medio Oriente, 17 maggio 2001
死海、マサダからローマの道1マイル北から東へビューにmarls(粉末チョーク物質)を経由クリークス。中東、2001年5月17日
ಡೆಡ್ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ marls (ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದ ಪದಾರ್ಥ) ಮೂಲಕ ಹೋಗುವ ಕ್ರೀಕ್ಸ್ನಿಂದ, Masada ರಿಂದ ರೋಮನ್ ರಸ್ತೆ 1 ಮೈಲು ಉತ್ತರ ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ನೋಟ. ಮಧ್ಯಮ ಪೂರ್ವ, ಮೇ 17, 2001
사해, Masada에서 로마의 도로 일마일 북쪽에서 동쪽으로 볼 수 marls (초크 가루 물질)를 통해가는 Creeks. 중동, 2001년 5월 17일
Marls perambulabat aestuaria (creta pulverulenta substantia) ad mare mortuum, ad orientem view Romanis viam Aquilonis de milliario I Masada. Oriente Medio May XVII, MMI
Creeks iet caur marls (pulverveida krīts viela), lai Nāves jūras, skats uz austrumiem no Roman road 1 km uz ziemeļiem no Masada. Tuvajos Austrumos, maijs 17, 2001
Calanques išgyvena marls (birių kreida medžiagą) su Negyvosios jūros, siekiant iš Roman kelio 1 km į šiaurę nuo Masada rytus. Artimuosiuose Rytuose, gegužė 17, 2001
Потоци минува низ marls (прашкаст креда супстанција) на Мртвото Море, погледни на исток од римски пат 1 километар северно од Masada. На Блискиот Исток, 17 мај 2001
Anak sungai melalui napal (zat kapur bubuk) ke Laut Mati, melihat ke timur dari utara jalan Roma 1 batu dari Masada. Timur Tengah, 17 Mei 2001
Creeks għaddejjin marls (sustanza ġibs ta 'trab) li Dead Sea, għan li l-lvant minn triq Rumana tramuntana mile 1 minn Masada. Il-Lvant Nofsani, Mejju 17, 2001
Bekker går gjennom mergel frå (pulveraktig stoff kalk) til Dead Sea, utsikt mot øst fra romerske veien en kilometer nordover fra Masada. The Middle East, 17 mai 2001
Creeks رفتن را از طریق مارن (ماده گچ پودری) را به دریای مرده ، توجه به شرق از جاده روم 1 مایل از شمال Masada. شرق میانه ، 2001 مه 17
Creeks przechodzi margle (substancji w proszku kreda) do Morza Martwego, widok na wschód od drogi 1 km od północnej Roman Masada. Bliskim Wschodzie, 17 maja 2001
Riachos a atravessar margas (substância em pó de giz) para Mar Morto, com vista para o leste da estrada romana norte da milha 1 a partir de Massada. O Oriente Médio, 17 de maio de 2001
Golfuri trece prin marne (substanţă creta pulverulent) la Marea Moartă, în vederea est de drumul mile nord roman 1 de la Masada. Orientul Mijlociu, 17 mai 2001
Крикс переживает мергелей (порошкообразное вещество мела) на Мертвом море, вид на восток от римской дороги 1 миле к северу от Масада. Ближнем Востоке, 17 мая 2001
Потоци пролазе кроз лапора (прашкастих материја креде) на Мртво море, поглед на исток из римског пута 1 миљу северно од Масаде. Блиски исток, 17. маја, 2001
Potokov prechádza sliny (práškové kriedy látka) k Mŕtvemu moru, výhľad na východ od rímskej cesty 1 míľ na sever od Masada. Na Strednom východe, 17.května 2001
Potoki skozi laporji (prašnate snovi, kreda) do Mrtvega morja, pogled proti vzhodu od rimska cesta 1 severu milje od Masada. Bližnji vzhod, 17. maj 2001
Arroyos pasando por margas (sustancia en polvo de tiza) a del Mar Muerto, vista hacia el este desde el norte por carretera 1 milla romana de Masada. El Medio Oriente, 17 de mayo 2001
Hori kwenda kwa marls (Powdery chaki Dutu) na Bahari ya wafu, mtazamo wa mashariki kutoka Roma barabara kaskazini 1 maili kutoka Masada. Mashariki ya Kati, Mei 17, 2001
Creeks går igenom marls (pulverformiga krita ämne) till Döda havet, i syfte att österut från romerska vägen en kilometer norrut från Masada. Mellanöstern, 17 maj 2001
டெட் கடல் marls (நுண்துகள் சுண்ணக்கட்டி பொருள்) வழியாக செல்லும் Creeks, Masada இருந்து ரோமன் சாலை 1 மைல் வடக்கில் இருந்து கிழக்கே பார்க்க. மத்திய கிழக்கு, மே 17, 2001
మృత సముద్రము కు marls (బూజు చాక్ పదార్ధం) ద్వారా ఏం పాయల, Masada నుండి రోమన్ రోడ్డు 1 మైలు ఉత్తరం నుండి తూర్పున వ్యూ. మధ్య ప్రాచ్యం, మే 17, 2001
ลำธารจะผ่าน marls (สารชอล์กแป้ง) เพื่อ Dead Sea, มุมมองไปทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือจากถนนโรมัน 1 กิโลเมตรจาก Masada Middle East, 17 พฤษภาคม 2001
Ölü Deniz, Masada Roma yol 1 kilometre kuzey doğuya doğru görüntülemek için marnlar (toz tebeşir madde) geçiyor dereleri. Orta Doğu, May 17, 2001
Крікс переживає мергелів (порошкоподібною речовиною крейди) на Мертвому морі, вид на схід від римської дороги 1 милі на північ від Масада. Близькому Сході, 17 травня 2001
marls (پاؤڈر چاک مال و دولت) کے ذریعے بحیرہ مردار ، Masada سے رومن سڑک 1 میل شمال کی طرف سے مشرق کو دیکھنے کے لئے جا رہے Creeks. مشرق وسطی ، 17 ، مئی ، 2001
Lạch đi qua marls (bột phấn chất) để Dead Sea, nhìn về phía đông bắc dặm đường La Mã 1 từ Masada. Trung Đông, ngày 17 tháng 5 2001
Cilfachau mynd drwy marl (sylweddau sialc powdrog) Dead Sea i, golwg i'r dwyrain o ffordd Rufeinig milltir i'r gogledd 1 o Masada. Y Dwyrain Canol, Mai 17, 2001
קרעעקס געגאנגען דורך מאַרלס (פּאַודערי קרייַד מאַטעריע) צו דעד ים, קוק צו די מזרח פון רוימער וועג 1 מייל צפֿון פון מאַסאַדאַ. די מיטל מזרח, מאי 17, 2001