| |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 | |||||||||||||||||||||||||||
Slide Show Most Popular Full List Statistics Technical Details Home Page |
[+] | western wall | |
[+] | underground homes | |
[+] | western wall jerusalem |
Keyword variants
Kotel Ha-Ma'aravi
al-Ard al-Muqaddasa
Land of Israel
Land of Canaan
Erets Ha-Qodesh
al-Buraq Wall
Wailing Wall
Terra Sancta
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Jerusalem pictures
Israel picture
Holy Land
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Al Quds
Zionism
Zion
Yerushalayim
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
graphic
fotografias
foto
Falastin
Cisjordan
belivers
beleivers
Translations
Briewe gelaat deur die Joodse gelowiges in die ondergrondse deel van die Westelike Muur. Jerusalem, die Midde-Ooste, 31 Oktober 2002
Letra u largua nga besimtarët hebre në pjesën nëntokësore të Murit Perëndimor. Jerusalem, Lindja e Mesme, 31 tetor 2002
ترك رسائل من جانب المؤمنين اليهود في الجزء الواقع تحت الارض من الحائط الغربي. القدس والشرق الأوسط ، 31 أكتوبر 2002
Նամակներ ձախ կողմից հրեական հավատացյալներն են ստորգետնյա բաժինը արեւմտյան պատին. Երուսաղեմ, Մերձավոր Արեւելքից, Հոկտեմբեր 31, 2002
Edebiyat Qərb Wall və yeraltı bölməsində yəhudi iman ilə sol. Qüds, Yaxın Şərq, 31 oktyabr, 2002
Eskutitzak Western harresia lurpeko atalean fededun juduak utzi. Jerusalem, Ekialde Hurbilean, urria 31, 2002
Лісты пакінутых габрэйскіх вернікаў у падземнай часткі Заходняй сцены. Ерусалім, на Блізкім Усходзе, 31 Кастрычніка 2002 года
পশ্চিমী প্রাচির ভূগর্ভস্থ বিভাগে ইহুদী বিশ্বাসী দ্বারা বাম চিঠিপত্র. জেরুসালেম, মধ্যপ্রাচ্য, অক্টোবর 31, 2002
Писма, оставени от вярващите евреи в подземната част на западната стена. Ерусалим, Близкия изток, 31ви октомври, 2002 година
Notes deixades pels creients jueus a la secció subterrània del Mur dels Laments. Jerusalem, l'Orient octubre, 31, 2002
留下的信件在地下段西墙犹太信徒。耶路撒冷,中东,02年10月31日
英皇離開猶太信徒在地下部分的西牆。耶路撒冷,中東,02年10月31日
Pisma lijeve strane židovske vjernike u podzemnim dijelu zapadnog zida. Jeruzalem, Bliski Istok, 31. listopada 2002
Dopisy vlevo židovskými věřícími v podzemní části západní zdi. Jeruzalém, na Středním východě, 31.října 2002
Breve efterladt af jødiske troende i den underjordiske del af den vestlige mur. Jerusalem, Mellemøsten, 31 oktober 2002
Brieven achtergelaten door Joodse gelovigen in het ondergrondse gedeelte van de Westelijke Muur. Jeruzalem, het Midden-Oosten, 31 oktober 2002
Kirjade jäänud juudi usklikud maa osas lääneseinas. Jeruusalemmas, Lähis-Idas, 31. oktoober 2002
Sulat kaliwa sa pamamagitan ng Jewish mananampalataya sa ilalim ng lupa na seksyon ng Western Wall. Jerusalem, sa Gitnang Silangan, 31 Oktubre 2002
Kirjeitä vasemmalle juutalaisia uskovia maanalaisessa osassa Länsi-Wall. Jerusalem, Lähi-idässä, 31 lokakuu 2002
Lettres laissées par les croyants juifs dans la partie souterraine du Mur occidental. Jérusalem, au Moyen-Orient, Octobre 31, 2002
Cartas deixadas polos crentes xudeus na parte subterránea do Muro das Lamentacións. Xerusalén, o Oriente outubro, East 31, 2002
წერილები მიერ დატოვებული ებრაელი მორწმუნეების დიუმი მიწისქვეშა განყოფილების Western Wall. იერუსალიმი, ახლო აღმოსავლეთის, 31 ოქტომბერი, 2002
Briefe von links jüdischen Gläubigen in den unterirdischen Teil der Klagemauer. Jerusalem, dem Nahen Osten, 31. Oktober 2002
પશ્ચિમ દિવાલ ભૂગર્ભ વિભાગમાં યહૂદી માને દ્વારા બાકી લેટર્સ. જેરૂસલેમ, મધ્ય પૂર્વ, 31 ઓક્ટોબર, 2002
Επιστολές που άφησε η εβραϊκή πιστών στο υπόγειο τμήμα του Δυτικού Τείχους. Ιερουσαλήμ, τη Μέση Ανατολή, 31ης Οκτωβρίου, 2002
Lèt kite nan kwayan jwif nan seksyon ki anba tè a Western miray la. Lavil Jerizalèm, Mwayen Oryan, Oktòb la 31, 2002
מכתבים שהותירה המאמינים היהודית בסעיף המחתרת של הכותל המערבי. ירושלים, אוקטובר במזרח התיכון, 31, 2002
पत्र पश्चिमी दीवार के भूमिगत खंड में यहूदी विश्वासियों द्वारा छोड़ दिया है. जेरूसलम, मध्य पूर्व, 31 अक्टूबर 2002
Letters maradt a zsidó hívők a föld alatti részben a nyugati fal. Jeruzsálem, a Közel-Keleten, október 31, 2002
Letters vinstri við gyðinga sem trúa á neðanjarðar hluta Western Wall. Jerúsalem, Mið Austurlöndum, 31 Okt 2002
Surat yang ditinggalkan oleh orang Yahudi di bagian bawah tanah Tembok Barat. Yerusalem, Timur Tengah, 31 Oktober 2002
Litreacha fhág lucht creidimh Giúdach sa rannóg faoi thalamh an Bhalla an Iarthair. Iarúsailéim, an Meán-Oirthear, 31 Deireadh Fómhair, 2002
Lettere lasciate dai credenti ebrei nella sezione sotterranea del Muro del Pianto. Gerusalemme, il Medio Oriente, 31 ottobre 2002
文字は嘆きの壁の地下区間のユダヤ人の信者が参加しました。エルサレム、中東、2002年10月31日
ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ಗೋಡೆಯ ಭೂಗತ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಯಹೂದಿ ಭಕ್ತರ ಮೂಲಕ ಎಡ ಲೆಟರ್ಸ್. ಜೆರುಸಲೆಮ್, ಮಧ್ಯ ಪೂರ್ವ, ಅಕ್ಟೋಬರ್ 31, 2002
편지는 서양 장벽의 지하 부분에 유대인 신자로 떠났어. 예루살렘, 중동, 2002년 10월 31일
The Letters sinistra sub credentes sectio Western Wall. Jerusalem Orientem Medium October XXXI, MMII
Vēstules kreisajā ebreju ticīgie pazemes sadaļā Western Wall. Jeruzaleme, Tuvajos Austrumos, Okt 31, 2002
Raidės kairės žydų tikinčiųjų požeminė skyriuje Vakarinė siena. Jeruzalė, Vidurio Rytuose, spalis 31, 2002
Писма од лево со еврејските верници во подземните дел од Западниот ѕид. Ерусалим, Блискиот Исток, 31 Октомври, 2002
Surat yang ditinggalkan oleh orang Yahudi di bahagian bawah tanah Tembok Barat. Jerusalem, Timur Tengah, 31 Oktober 2002
Ittri xellug mill-fidili Lhudija fit-taqsima taħt l-art tal-ħajt tal-Punent. Ġerusalemm, il-Lvant Nofsani, Ottubru 31, 2002
Brev etterlatt av jødiske troende i den underjordiske delen av Vestmuren. Jerusalem, Midtøsten, den 31 oktober 2002
نامه های به جا مانده از مؤمنان یهودی در بخش زیرزمینی از دیوار غربی است. اورشلیم ، شرق میانه ، 2002 اکتبر 31
Listy pozostawione przez wierzących Żydów w części podziemnej Ściany Płaczu. Jerozolimy, na Bliskim Wschodzie, 31 października 2002
Cartas deixadas pelos crentes judeus na parte subterrânea do Muro das Lamentações. Jerusalém, o Oriente outubro, East 31, 2002
Scrisori stânga de către credincioşi evrei de la sectia subteran de Zidul de Vest. Ierusalim, Orientul Mijlociu octombrie, 31, 2002
Письма оставленных еврейских верующих в подземной части Западной стены. Иерусалим, на Ближнем Востоке, 31 октября 2002
Писма оставила јеврејских верника у подземном делу западног зида. Јерусалим, Блиски Исток, 31. октобар 2002
Listy vľavo židovskými veriacimi v podzemnej časti západnej steny. Jeruzalem, na Strednom východe, 31.října 2002
Pisma levo judovski verniki v podzemnem delu zahodnega zidu. Jeruzalem, na Bližnjem vzhodu, 31. oktober 2002
Notas dejadas por los creyentes judíos en la sección subterránea del Muro de los Lamentos. Jerusalén, el Medio Oriente octubre, 31, 2002
Barua kushoto na waumini wa Kiyahudi katika sehemu ya chini kwa chini ya Ukuta wa Magharibi. Yerusalemu ya Mashariki ya Kati, Oktoba 31, 2002
Brev kvar av judiska troende i den underjordiska delen av Västra muren. Jerusalem, Mellanöstern, 31 Oktober, 2002
மேற்கத்திய சுவர் நிலத்தடி பகுதியில் யூத விசுவாசிகள் விட்டு கடிதங்கள். ஜெருசலேம், மத்திய கிழக்கு, அக்டோபர் 31, 2002
పాశ్చాత్య వాల్ ఆఫ్ భూగర్భ విభాగంలో యూదు నమ్మేవారిచేత ఎడమ అక్షరాలు. జెరూసలేం, మధ్య ప్రాచ్యం, అక్టోబర్ 31, 2002
ตัวอักษรซ้ายโดยศรัทธาชาวยิวในส่วนใต้ดินของเวสเทิร์วอลล์ เยรูซาเล็มกลางตุลาคม, ตะวันออก 31, 2002
Harfler Batı Duvarı'nın kapalı bölümünde Yahudi müminler tarafından bıraktı. Kudüs, Ortadoğu, 31 Ekim 2002
Листи надісланих єврейських віруючих в підземній частині Західної стіни. Єрусалим, на Близькому Сході, 31 жовтня 2002
خطوط مغربی دیوار کے خفیہ حصے میں یہودی مسلمانوں کی طرف سے چھوڑ دیا ہے. یروشلم ، مشرق وسطی ، 31 اکتوبر ، 2002
Thư tín hữu Do Thái để lại trong phần ngầm của Bức tường phía Tây. Jerusalem, Trung Đông, ngày 31 tháng 10 2002
Llythyrau a adawyd gan credinwyr Iddewig yn yr adran dan y ddaear y Wal y Gorllewin. Jerwsalem, y Dwyrain Canol, 31 Hydref, 2002
אותיות לינקס דורך ייִדיש באַליווערז אין די ונטערערד אָפּטיילונג פון די מערב וואנט. ירושלים, די מיטל מזרח, 31 אקטאבער 2002