| |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 | |||||||||||||||||||||||||||
Slide Show Most Popular Full List Statistics Technical Details Home Page |
[+] | mount of olives | |
[+] | mount of olives jerusalem | |
[+] | jerusalem |
Keyword variants
Mount of Olives grafika
al-Ard al-Muqaddasa
Mt. of Olives
Land of Israel
Land of Canaan
Jerusalem photo capture
Jebel ez-Zeitun
Jebel et-Tur
Har Ha-Zeitim
Erets Ha-Qodesh
Terra Sancta
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
Mount Olivet
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Israel photographs
Holy Land
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Al Quds
Zionism
Zion
Yerushalayim
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
graphic
fotografias
foto
Falastin
Cisjordan
Translations
Kyk na die rigting van die stad van Dawid opgrawings uit Olyfberg. Jerusalem, die Midde-Ooste, 11 Januarie 2002
Shiko për drejtimin e qytetit të Davidit gërmimeve nga mali i Ullinjve. Jerusalem, Lindja e Mesme, 11 janar 2002
عرض لاتجاه مدينة الحفريات ديفيد من جبل الزيتون. القدس والشرق الأوسط ، 11 يناير 2002
Տեսակետ ուղղությամբ քաղաքի Դավիթ պեղումների - ից Սարի Ձիթապտուղ. Երուսաղեմ, Մերձավոր Արեւելքի, Հունվար 11, 2002
Zeytun dağı olan David qazıntılar Şəhər istiqamətində bax. Qüds, Yaxın Şərq, 11, Yanvar 2002
Hiria zuzendaritzapean indusketa David de oliba Mendialdeko argazkiak ikusi. Jerusalem, Ekialde Erdia, urtarrilaren 11, 2002
Адкрыць у напрамку горада раскопак Давіда на гары Аліўнай. Ерусалім, на Блізкім Усходзе, 11 студзеня 2002 года
ডেভিড excavations সিটি অফ জলপাই মাউন্ট থেকে দিক থেকে দেখুন. জেরুসালেম, মধ্যপ্রাচ্য, জানুয়ারী 11, 2002
Преглед на посоката на град разкопки Дейвид от Елеонския хълм. Ерусалим, Близкия Изток, 11-ти януари 2002
Veure a la direcció de les excavacions de la ciutat de David des de la muntanya de les Oliveres. Jerusalem, l'Orient Mitjà, 11 gener 2002
观对大卫城发掘方向,从橄榄山去。耶路撒冷,中东,二○○二年一月十一
觀城的方向,從大衛發掘橄欖山。耶路撒冷,中東,二○○二年一月十一
Pogled na smjeru Davidov grad iskopine iz Maslinskoj gori. Jeruzalem, Bliski istok, 11 siječanj 2002
Pohled na směr města výkopů David z Olivové hory. Jeruzalém, na Středním východě, 11.01.2002
Udsigt til retning af Davidsbyen udgravninger fra Oliebjerget. Jerusalem, Mellemøsten, 11 januar, 2002
Het oog op de richting van de Stad van David opgravingen uit Olijfberg. Jeruzalem, het Midden-Oosten, 11 januari 2002
Vaade suunas City of David kaevamiste alates Õlimäele. Jeruusalemmas, Lähis-Idas, 11. jaanuar 2002
View sa direksyon ng Lungsod ng David naghukay mula sa Bundok ng Olibo. Jerusalem, sa Gitnang Silangan, 11 Enero 2002
Näkymä suuntaan Daavidin kaupungin kaivauksista peräisin Öljymäelle. Jerusalem, Lähi-itä, 11 tammikuu 2002
Voir à la direction de la ville de David fouilles du mont des Oliviers. Jérusalem, au Moyen-Orient 11 Janvier 2002
Vista para a dirección da Cidade de David escavacións no Monte das Oliveiras. Xerusalén, o Oriente Medio, 11 de xaneiro de 2002
იხილეთ მიმართულებით ქალაქ დავით გათხრები Mount of Olives. იერუსალიმი, ახლო აღმოსავლეთის, 11 იანვარი, 2002
Blick auf die Richtung der Stadt Davids Ausgrabungen vom Ölberg. Jerusalem, dem Nahen Osten, 11. Januar 2002
Olives માઉન્ટ માંથી ડેવિડ ઉત્ખનનો સિટી ઓફ દિશા માટે જુઓ. જેરૂસલેમ, મધ્ય પૂર્વ, 11 જાન્યુઆરી, 2002
Θέα προς την κατεύθυνση της πόλης του Δαβίδ από ανασκαφές Όρος των Ελαιών. Ιερουσαλήμ, τη Μέση Ανατολή, 11 Γενάρη του 2002
View direksyon nan City of David fouy soti sou mòn Oliv la. Lavil Jerizalèm, nan Middle East, 11 janvye, 2002
צפה לכיוון עיר של חפירות דוד מ הר הזיתים. ירושלים, במזרח התיכון, 11 ינואר 2002
दाऊद खुदाई के शहर के जैतून के पहाड़ से दिशा करने के लिए देखें. जेरूसलम, मध्य पूर्व, 11, जनवरी 2002
Nézd meg az irányát a Dávid városának a feltárás az Olajfák hegyére. Jeruzsálem, a Közel-Keleten, január 11, 2002
Skoða í átt að borg Davíðs uppgröftur Olíufjallsins. Jerúsalem, Mið Austurlöndum, 11. janúar 2002
Lihat ke arah Kota penggalian Daud dari Bukit Zaitun. Yerusalem, Timur Tengah, 11 Januari 2002
Féach ar an treo ar Chathair na tochailtí David ó Sliabh na ológa. Iarúsailéim, an Meán-Oirthear, 11 Eanáir, 2002
Visualizza per la direzione di Città di scavi David dal Monte degli Ulivi. Gerusalemme, il Medio Oriente, 11 gennaio 2002
オリーブ山からデビッド発掘市の方向に表示します。エルサレム、中東、11日2002年1月
ಆಲಿವ್ಗಳು ಆಫ್ ಮೌಂಟ್ ರಿಂದ ಡೇವಿಡ್ ಉತ್ಖನನಗಳು ನಗರ ದಿಕ್ಕಿಗೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ. ಜೆರುಸಲೆಮ್, ಮಧ್ಯ ಪೂರ್ವ, ಜನವರಿ 11, 2002
올리브의 마운트에서 데이비드 발굴시의 방향을 볼 수 있습니다. 예루살렘, 중동, 11, 2002 년 1 월
View directioni effossi civitate David in monte Olivarum. Jerusalem Orientem Medium XI Ianuarii, MMII
Lai virzienā Dāvida pilsētā izrakumu no Mount no olīvām. Jeruzaleme, Tuvajos Austrumos, 11 Jan 2002
Vaizdas į miesto kryptimi Dovydo kasinėjimai nuo Mount of Olives. Jeruzalė, Vidurio Rytuose, Sau 11, 2002
Преглед на насоката на градот Давидов од ископувањата на Елеонската Гора. Ерусалим, Блискиот Исток, 11 јануари 2002 година
Lihat ke arah Kota penggalian Daud dari Bukit Zaitun. Jerusalem, Timur Tengah, 11 Januari 2002
View għad-direzzjoni tal-Belt ta 'skavi David minn Mount tal-Żebbuġ. Ġerusalemm, il-Lvant Nofsani, Jan 11, 2002
Se til retningen på City of David utgravninger fra Oljeberget. Jerusalem, Midtøsten, den 11 januar 2002
مشاهده به جهت شهر از کاوشهای دیوید از کوه از زیتون. اورشلیم ، شرق میانه ، 2002 ژانویه 11
Zobacz do kierunku miasta wykopaliska David z Góry Oliwnej. Jerozolimy, na Bliskim Wschodzie, 11 stycznia 2002
Vista para a direção da Cidade de David escavações no Monte das Oliveiras. Jerusalém, o Oriente Médio, 11 de janeiro de 2002
Vezi la direcţia oraşului săpăturilor David de la Muntele Măslinilor. Ierusalim, Orientul Mijlociu, 11 ianuarie 2002
Открыть в направлении города раскопок Давида на горе Елеонской. Иерусалим, на Ближнем Востоке, 11 января 2002
Поглед на правцу града Давида ископавања из Маслинску гору. Јерусалим, Блиски Исток, 11. јануар 2002
Pohľad na smer mesta výkopov David z Olivovej hory. Jeruzalem, na Strednom východe, 11.01.2002
Pogled v smeri mesta izkopavanj David iz Oljski gori. Jeruzalem, na Bližnjem vzhodu, 11. januar 2002
Ver a la dirección de las excavaciones de la ciudad de David desde el monte de los Olivos. Jerusalén, el Oriente Medio, 11 de enero 2002
Mtazamo wa uongozi wa Jiji la excavations Daudi kutoka mlima wa Mizeituni. Yerusalemu ya Mashariki ya Kati, Januari 11, 2002
Visa i riktning mot Davids stad utgrävningar från Oljeberget. Jerusalem, Mellanöstern, 11 januari 2002
ஆலிவ் உள்ள மவுண்ட், டேவிட் அகழ்வில் சிட்டி ஆஃப் திசையில் பார்க்கவும். ஜெருசலேம், மத்திய கிழக்கு, ஜனவரி 11, 2002
ఆలివ్ యొక్క మౌంట్ నుండి డేవిడ్ త్రవ్వకాల్లో సిటీ ఆఫ్ దిశలో చూసేందుకు. జెరూసలేం, మధ్య ప్రాచ్యం, జనవరి 11, 2002
ดูทิศทางของการขุดค้นเมืองของดาวิดจากภูเขามะกอกเทศ เยรูซาเล, Middle East, 11 มกราคม 2002
Zeytin Dağı David kazı City yönüne görüntüleyin. Kudüs, Orta Doğu, 11 Ocak 2002
Відкрити у напрямку міста розкопок Давида на горі Оливній. Єрусалим, на Близькому Сході, 11 січня 2002
داؤد نے کھدائی کے جیتون کے پہاڑ کی طرف سے شہر کی سمت کے لئے ملاحظہ کریں. یروشلم کے مشرق وسطی ، 11 ، جنوری 2002 ء
Xem sự chỉ đạo của Thành phố của cuộc khai quật David từ núi Ôliu. Jerusalem, Trung Đông, ngày 11 tháng một năm 2002
Edrychwch i gyfeiriad Dinas o gloddiadau David o Fynydd yr Olewydd. Jerwsalem, y Dwyrain Canol, 11 Ionawr, 2002
View צו דער ריכטונג פון שטאָט פון דוד עקסקאַוויישאַנז פון בארג פון הזיתים. ירושלים, די מיטל מזרח, 11 יאנואר 2002